|
|
1、下列使館要求所有認證文件一式兩件:
菲律賓、泰國、委內(nèi)瑞拉、烏茲別克斯坦、意大利、土耳其。其中 一份供使館留底(不收認證費)
2、下列使館要求提供認證文件的復(fù)印件,復(fù)印件份數(shù)如 下表:
埃及、也門、伊朗、、印尼、老撾、巴基斯坦、埃塞俄比亞、盧旺達、安哥拉、莫桑比克、坦桑尼亞、印度 以上國家提供一份復(fù)印件
剛果共和國 提供二份復(fù)印件
阿聯(lián)酋 提供一份(產(chǎn)地證) 復(fù)印件 提供二份(CI) 復(fù)印件
利比亞 提供四份復(fù)印件
文件需西文翻譯的使館:玻利維亞、多米尼加、哥倫比亞、哥斯達黎加、委內(nèi)瑞拉、烏拉圭、西班牙,等;(我司提供英文、西文、俄文等翻譯服務(wù))
企業(yè)文件可自行翻譯并蓋章,官/方或其他組織機構(gòu)的文件,需翻譯公司翻譯,并應(yīng)提供翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件。
委內(nèi)瑞拉、烏拉圭、西班牙為上海領(lǐng)館辦-理,貿(mào)促會不提供翻譯服務(wù);其他在北京使館認證的,貿(mào)促會可代為翻譯,但要另收費,并延長辦-理時間;
* 企業(yè)只做純西文的文件認證的,需提供一份中文翻譯件作為佐證材料。
哪些使館要求所有認證的商業(yè)文件須提交一式兩(多)份?
菲律賓、泰國、委內(nèi)瑞拉、土耳其、古巴等國家駐華使館規(guī)定,對申辦領(lǐng)事認證的文書需要留存歸檔,且存檔的文書也要經(jīng)過我國外交部領(lǐng)事司辦-理領(lǐng)事認證。所以向上述外國駐華使館申辦領(lǐng)事認證時,應(yīng)按要求一式兩(多)份的原件,辦-理領(lǐng)事認證。
|