|
|
外交部領(lǐng)事司公布的領(lǐng)事認(rèn)證時(shí)限是工作日,不是自然日。駐華使(領(lǐng))館一般會(huì)在中外方節(jié)假日、重要團(tuán)組來華、有關(guān)人員換崗、避暑等臨時(shí)原因閉館,簽證時(shí)限自然會(huì)順延。
當(dāng)然,也有些使館因某種原因突擊加班簽證,簽證時(shí)間就自然提前了,不過,這種情況不多。**為保險(xiǎn)的還是盡量提前申請(qǐng)辦-理領(lǐng)事認(rèn)證工作,以免誤時(shí)誤事。
已經(jīng)使(領(lǐng))館認(rèn)證的文件,可否修改?
已經(jīng)使(領(lǐng))館認(rèn)證的文件不可以自行修改,文件若要修改,只能重新提交申請(qǐng)一份新的文件。
文件需西文翻譯的使館:玻利維亞、多米尼加、哥倫比亞、哥斯達(dá)黎加、委內(nèi)瑞拉、烏拉圭、西班牙,等;(我司提供英文、西文、俄文等翻譯服務(wù))
企業(yè)文件可自行翻譯并蓋章,官/方或其他組織機(jī)構(gòu)的文件,需翻譯公司翻譯,并應(yīng)提供翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件。
委內(nèi)瑞拉、烏拉圭、西班牙為上海領(lǐng)館辦-理,貿(mào)促會(huì)不提供翻譯服務(wù);其他在北京使館認(rèn)證的,貿(mào)促會(huì)可代為翻譯,但要另收費(fèi),并延長辦-理時(shí)間;
* 企業(yè)只做純西文的文件認(rèn)證的,需提供一份中文翻譯件作為佐證材料。
注意大使館認(rèn)證(領(lǐng)事館認(rèn)證)對(duì)文種的規(guī)定及時(shí)間。
不同的國家對(duì)辦-理使領(lǐng)館認(rèn)證的文種也有不同的要求,如向利比亞、科威特兩國申請(qǐng)使領(lǐng)館認(rèn)證時(shí)須附阿拉伯文的有關(guān)單據(jù),向委內(nèi)瑞拉、哥倫比亞、烏拉圭、玻利維亞申請(qǐng)使領(lǐng)館認(rèn)證時(shí)則必須附西班牙文譯文等。
土耳其、泰國、菲律賓需認(rèn)證一式兩份;且有時(shí)使館公布的認(rèn)證時(shí)間不穩(wěn)定多預(yù)留時(shí)間,以免產(chǎn)生其它不必要的費(fèi)用,如:滯港費(fèi)用等等。
卡塔爾領(lǐng)事蓋章有沒有時(shí)間<卡塔爾銀行資信領(lǐng)事館蓋章有沒有時(shí)間
|